Traduceri Română Croată. Traduceri Croată Română.

Traduceri Autorizate din/în limba Croată.

Îți este solicitat să prezinți o traducere autorizată din/în limba Croată?

  • Traducerile autorizate ce conțin semnătura și ștampila traducătorului autorizat de Ministerul Justiției din România se pot realiza și după scan-uri/poze clare ale documentelor tale. Astfel, nu este necesar să te deplasezi, iar toată procedura poate fi realizată ONLINE.

Traducere autorizată se poate diferenția ușor de o traducere simplă, deoarece la final, conține  semnătura și ștampila traducătorului autorizat, numele acestuia, un text în care se specifică limba din care s-a tradus și faptul că traducerea este realizată conform textului original fără a i se denatura conținutul. Aceste elemente sunt prezente pentru a certifica traducerea realizată.

Colaborăm cu traducăti autorizați și pentru mai multe limbi străine. Astfel, realizăm traduceri și în combinații precum Engleză - Germana, Franceză – Spaniolă, Engleză - Croată, Engleză - Arabă etc.

Ce servicii sunt incluse în prețul traducerii autorizate?

  • Traducerea documentelor este realizată de către un traducător autorizat de Ministerul Justiției din România;
  • Autorizarea documentul tradus – se aplică ștampila, semnătura și încheierea de autorizare a traducătorului;
  • In funcție de cate exemplare aveți nevoie, noi le putem pregăti și în original fără niciun cost suplimentar;
  • Consiliere gratuită și suport pentru orice nelămurire privind traducerea documentelor.

Traduceri Legalizate din/în limba Croată.

Ai nevoie de o traducere legalizată din/în limba Croată?

  • Traducerile legalizate sunt în general solicitate de instituțiile statului/de oficialități. Aceste traduceri sunt pregătite conform cerințelor notarilor publici ce urmează să realizeze și legalizarea notarială. În cazul traducerilor legalizate este necesar să îți solicităm și documentele originale, deoarece în momentul legalizării avem obligația să le prezentăm și pe acestea notarului, împreună cu traducerile.

Notarul nu certifică traducerea realizată, ci semnătura/ștampila traducătorului autorizat ce este înscris în arhiva acestuia. Nu se poate legaliza o traducere dacă aceasta nu este realizată de un traducător autorizat, dar nici dacă traducătorul nu este înregistrat la biroul notarial în cadrul căruia un client solicită un astfel de serviciu.

Timpul de execuție pentru traducerile autorizate sau legalizate este influențat de volumul de lucru, de complexitatea documentelor și de limba din/în care este solicitată traducerea. Pentru limba Croată timpul în care se pot realiza traducerile este unul destul de scurt. Se pot realiza traduceri și în regim de urgență în funcție de nevoile tale.

  • În cazul documentelor tipizate (Diplomă de Bacalaureat, Diplomă de Licență, Diplomă de Master, Foi Matricole, Suplimente de Diplomă, Buletine, Permise Auto, Acte Auto, Pașaport, Documente Înregistrare Auto, Certificate de Înregistrare Firmă, Certificat de Naștere, Certificat Profesional, Certificat de Deces, Certificat de Căsătorie, Certificat de Celibat, Certificat de Botez, Taloane Auto, Apostile, Adeverințe Școlare, Adeverințe Medicale) traducerile pot fi realizate în aproximativ 2-3 zile lucrătoare.
  • În cazul documentelor non-tipizate (Contracte de Comodat, Contract de Prestări Servicii, Declarații de Venit, Contracte Vânzare – Cumpărare, Contracte Auto, Declarații, Procuri, Hotărâri Judecătorești, Sentințe Civile, Manuale de Utilizare , Manuale Tehnice, Manuale Prezentare, Broșuri de Prezentare, Etichete de Prezentare, Specificații Chimice, Certificate Conformitate, Certificate Constatatoare, Bilanț Contabil, Legi, Ordonanțe, Caiete de Sarcini, Cataloage) traducerile pot fi realizate în câteva zile lucrătoare.

Ce servicii sunt incluse în prețul traducerii legalizate?

  • Traducerea documentelor este realizată de către un traducător autorizat de Ministerul Justiției din România;
  • Pregătirea documentelor pentru legalizarea notarială;
  • Legalizarea documentelor la un notar public colaborator. Depunem și ridicăm documentele legalizate de la notariat;
  • În cazul în care aveți nevoie de servicii suplimentare precum: Apostilă, Supralegalizare, MAE, Ambasadă – ne ocupăm și de aceste proceduri;
  • Consiliere gratuită și suport pentru orice nelămurire privind traducerea documentelor, cât și serviciile notariale.

Dorești o ofertă de preț pentru aceste servicii? Transmite documentele pentru care soliciți traducere și noi revenim la tine cu toate detaliile în cel mai scurt timp.

Interpretariat Consecutiv/Simultan limba Croată.

Cauți un translator Română Croată/ Croată Română pentru a te însoți la notar? Îți este solicitat un interpret de limba Croată pentru a încheia o căsătorie cu un cetățean străin? Ai un eveniment unde speaker-ul este străin?

Sunt nenumărate situațiile în care poți avea nevoie de un translator care să te însoțească sau care să ajute la buna desfășurare a evenimentului.

Serviciul de interpretariat consecutiv îți pune la dispoziție un interpret autorizat de limba Croată pentru:

  • declarații notariale date de cetățeni străini;
  • ședințe;
  • întâlniri de afaceri unde unul dintre interlocutori este străin;
  • căsătorii civile;
  • interviu la Oficiul Român de Imigrări;
  • cursuri/training-uri cu angajații;
  • la orice instituție unde necesară prezența unui interpret autorizat (bancă, primărie, ambasadă, birou notarial, direcția generală de pașapoarte, etc.)

Costul pentru acest serviciu este perceput pe oră, până la patru ore de interpretariat, iar mai apoi pe zi. Acest cost este influențat de câțiva parametrii precum: urgența evenimentului (pentru solicitările unde interpretul trebuie să se prezinte în decurs de câteva ore într-o anumită locație), complexitatea evenimentului, durata evenimentului, locația (în momentul în care interpretul este solicitat într-o localitate din jurul orașului/localității unde locuiește se va percepe un cost suplimentar pentru transport).

Serviciul de interpretariat simultan îți pune la dispoziție doi interpreți autorizat de limba Croată pentru:

  • evenimente;
  • conferințe;
  • training-uri;
  • prezentări;
  • întâlniri de afaceri din diverse domenii (marketing, publicitate, turism, juridic, tehnic, medical, inginerie etc.)

Acest tip de serviciu este destinat, în general, persoanelor juridice/companiilor care organizează astfel de evenimente. În cazul în care ai nevoi și de echipamente tehnice te putem ajuta și cu acestea. Echipamentele tehnice sunt: cabină antifonată pentru interpreți, microfoane, căști, boxe, mixer de sunet etc.

Domeniile din/în care realizăm traduceri

Colaborăm cu traducători ce au expertiză în diverse domenii precum: juridic, medical, petrol și gaze, tehnic, IT, financiar, marketing, auto, inginerie etc. Gestionarea unui proiect implică în primul rând alegerea potrivită a unui traducător. De aceea ne asigurăm că avem traducători specializați, iar proiectele sunt asignate în funcție de competențele acestora.

Ne alegem colaboratorii cu multă grijă pentru a ne asigura că putem livra traduceri de calitate.

Plasează o comandă ușor și rapid!

Avem mai multe opțiuni pentru tine din care îți poți alege:

  • Ai nevoie de mai multe detalii înainte de a plasa o comanda? Ne poți apela la numărul de telefon 0743336633 și te îndrumăm spre cele mai bune soluții.
  • Dorești să ne scrii înainte de a plasa comanda? Poți contacta pe WhatsApp – suntem aici pentru a oferi consultanță gratuită.
  • Completează formularul și atașează documentele ce necesită traducere, iar noi revenim în cel mai scurt timp cu oferta completă către tine.

Modalitățile de plată sunt și ele foarte eficiente: